|
*azawakh - probably from Fula or Tuareg. A breed of dog from West and North Africa *banjo – probably Bantu ''mbanza'' *basenji – breed of dog from Central Africa - Congo, Central African Republic etc. Also visible on Ancient Egyptian stelae. *boma – from Swahili *bwana – from Swahili, meaning a husband, important person or safari leader. *chemistry - from Ancient Egyptian ''khemia'' meaning transmutation of earth *chimpanzee – loaned in the 18th century from a Bantu language, possibly Kivili ''ci-mpenzi''.〔"chimpanzee" in American Heritage Dictionary of the English Language, Fifth Edition, Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company, 2011.〕 *dengue – possibly from Swahili ''dinga'' *ebony - from Ancient Egyptian ''hebeni'' *gerenuk - from Somali. A long-necked antelope in Eastern Africa (Kenya, Somalia, Tanzania, Ethiopia and Djibouti). *gnu – from Bushman ''!nu'' through Khoikhoi ''i-ngu'' and Dutch ''gnoe'' *goober – possibly from Bantu (Kikongo and Kimbundu ''nguba'') *gumbo – from Bantu (Kimbundu ''ngombo'' meaning "okra") *impala – from Zulu ''im-pala'' *impi – from Zulu language meaning war, battle or a regiment *indaba – from Xhosa or Zulu languages – 'stories' or 'news' typically conflated with 'meeting' (often used in South African English) *isis - from an Ancient Egyptian name for a god. Isis is a Greek transliteration. Asa occurs as the name for God in Kenyan languages. Isis appears in West Africa as Osu. *jenga - from the Swahili word for 'build.' *jumbo – from Swahili (''jambo'' (hello) or from Kongo ''nzamba'' "elephant") *kalimba *Kwanzaa – recent coinage (Maulana Karenga 1965) as the name of a "specifically African-American holiday", abstracted from a Swahili phrase ''matunda ya kwanza'', meaning "first fruits (the harvest )". *kijiji - from Swahili for 'village,' 'hamlet' or 'small town.' *laibon – from Maasai ''medicine-man.'' Used in Kenyan English. *lapa – from Sotho languages – ''enclosure'' or ''barbecue area'' (often used in South African English) *macaque – from Bantu ''makaku'' through Portuguese and French *mamba – from Zulu or Swahili ''mamba'' *manyatta – from Maasai ''enclosure'' or ''compound'' *marimba – from Bantu (Kimbundu and Swahili ''marimba'', ''malimba'') *moran – from Maasai class structure for ''warrior.'' Used in Kenyan English. *okapi – from a language in the Congo *osiris - from an Ancient Egyptian god. Osiris is a Greek transliteration. Osiris occurs in the Luhya of Kenya as Siira - to cross and among the Kisii of Kenya as Osoro. *safari – from Swahili ''travel'', ultimately from Arabic *sangoma – from Zulu – ''traditional healer'' (often used in South African English) *Tilapia – Possibly a latinization "thiape", the Tswana word for fish.〔(Tilapia etymology )〕 *tsetse – from a Bantu language (Tswana ''tsetse'', Luhya ''tsiisi'') *ubuntu – Nguni term for "mankind; humanity", in South Africa since the 1980s also used capitalized, ''Ubuntu'', as the name of a philosophy or ideology of "human kindness" or "humanism". *vuvuzela – musical instrument, name of Zulu or Nguni origin *zebra – of unknown origin, recorded since c. 1600, possibly from a Congolese language, or alternatively from Amharic. *zombie – likely from West African (compare Kikongo ''zumbi'' "fetish", Kimbundu ''nzambi'' "god"), but alternatively derived from Spanish ''sombra'' "shade, ghost". ==References== 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「English words of African origin」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|